- Требования к оформлению рукописей
Файл с текстом статьи должен содержать всю информацию для публикации (в том числе рисунки и таблицы).
Статья может быть написана на русском или английском языке, отредактирована и оформлена в соответствии с нижеследующими требованиями:
Отступы с каждой стороны страницы 2 см. Выделения в тексте можно проводить ТОЛЬКО курсивом или полужирным начертанием букв, но НЕ подчеркиванием. Из текста необходимо удалить все повторяющиеся пробелы и лишние разрывы строк.
Не допускаются знак разрыва строки, знак мягкого переноса, автоматический перенос слов.
- Объем работы
Объем статьи – 8 - 10 страниц формата А4. В этот объем входят текст, таблицы, иллюстрации и подписи к ним. Список литературы в общем объеме статьи не учитывается.
Нумерация страниц сквозная, номер ставится вверху по центру страницы.
- Размер и тип шрифта
Текст должен быть напечатан шрифтом Times New Roman (допускается использование шрифта Symbol для набора греческих букв), размером 12 pt с межстрочным интервалом 1,5.
Список использованной литературы печатается шрифтом Times New Roman, размером 12 pt с межстрочным интервалом 1,0, без абзацного отступа.
- Единицы измерения
В тексте статьи единицы измерения представляются в системе СИ.
- Формат заголовков
В начале статьи указываются индекс УДК и вид статьи («оригинальное исследование», «аналитический обзор);
- название статьи (на русском и английском языках). Название статьи – строчными (незаглавными) буквами, прямым обычным шрифтом, без абзацного отступа, с выравниваем по левому краю. Переносы слов в названии не допускаются. Точка в конце названия статьи не ставится;
- фамилия и инициалы каждого из авторов
- название организации.
Если у статьи несколько авторов, которые работают в разных организациях, в таком случае проставляются индексы после фамилий авторов, которые потом указываются перед названиями организаций.
Обязательно нужно указать автора, ответственного за переписку и указать его e-mail.
- Аннотация
Аннотация печатается перед текстом статьи, с новой строки (Аннотация.Текст…/Abstract. Обозначается. Объем - 200-250 слов.
Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте аннотации. Аннотация должна быть оригинальной и содержательной (отражать суть статьи и результаты исследований).
Текст аннотации должен быть структурирован и включать в себя следующие разделы:
а) Введение: ставится научная проблема, ее актуальность и цель статьи;
б) Материалы и методы исследования: даются сведения об объекте и последовательности выполнения исследования;
в) Результаты и их обсуждение: приводятся конкретные авторские результаты исследования;
г) Выводы: указываются практическая значимость и перспективы исследования.
Предмет, тема, цель работы в аннотации указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи; метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы.
Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое значение.
Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.
Следует избегать лишних вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает...», «в настоящее время…»). Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в авторском резюме не приводятся.
В тексте аннотации следует применять значимые слова из текста статьи.
- Ключевые слова
Ключевые слова – значимые слова или словосочетания из текста исходного документа, способствующих индексированию статьи в поисковых системах (от 3 до 10 слов).
Ключевые слова (словосочетания) должны соответствовать теме статьи и отражать её предметную, терминологическую область. Как правило, не применяют обобщённые и многозначные слова, а также словосочетания, содержащие причастные обороты.
Количество ключевых слов (словосочетаний), как правило, не должно превышать 10–15 слов (словосочетаний). Их приводят, предваряя словами «Ключевые слова:» («Keywords:») и отделяют друг от друга запятой. После ключевых слов точку не ставят.
Ключевые слова: виноград, ампелоценоз, среда, генотип, селекция винограда
Название статьи, ФИО, аннотация и ключевые слова на английском языке должны быть идентичны русскому варианту и размещаются сразу после аннотации на русском языке.
ФИО необходимо писать в соответствии с заграничным паспортом, или так же, как в ранее опубликованных в зарубежных журналах, статьях. Авторам, публикующимся впервые и не имеющим заграничного паспорта, следует воспользоваться стандартом транслитерации BGN/PCGN (см. ниже).
Необходимо указывать ОФИЦИАЛЬНОЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЕ НАЗВАНИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ. Наиболее полный список названий учреждений и их официальной англоязычной версии можно найти на сайте РУНЭБ eLibrary.ru
Английский вариант титульной страницы статьи должен иметь высокий профессиональный уровень перевода. Англоязычная версия аннотации составляется либо корректируется в редакции журнала.
В случае предоставления статьи на английском языке, название статьи, ФИО авторов, степень, звание, место работы, город, страну, аннотация и ключевые слова должны быть продублированы на русском языке.
- Структура статьи
Названия структурных частей статьи (Введение, Цель работы, Объекты и методы исследования, Результаты и их обсуждение, Выводы)) печатают курсивом с абзацным отступом; СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ – заглавными буквами прямым шрифтом, с выравниванием по центру страницы.
Введение. Должно включать в себя постановку проблемы, краткий обзор предыдущих работ, а также масштабы и цели исследования. Рекомендуется включать ссылки на предыдущие работы.
Цель работы. Отражает какие проблемы решаются, какие сведения автор хочет донести до читателя. Цель должна быть понятна не только для автора, но и для читателей, поэтому нельзя формулировать ее абстрактными рассуждениями или общими фразами.
Объекты и методы исследования. В этом разделе приводятся ссылки на стандартные методики и описание оригинальных методик; указываются методы статистической обработки и компьютерные программы);
Результаты и их обсуждение. Это основная часть статьи, в которой представлены результаты исследований и их интерпретация.
Выводы. В конце статьи необходимо ответить на вопросы, сформулированные во Введении, с кратким изложением результатов и оценки будущих исследований или перспектив исследования.
Список литературы. Оформляется шрифтом Times New Roman, размером 12 pt, через одинарный интервал). Формируется по мере цитирования в тексте статьи. В библиографии (пристатейном списке литературы) каждый источник следует помещать с новой строки под порядковым номером.
Ссылки на русскоязычные источники подаются параллельно в английском переводе.
Пожалуйста, убедитесь, что все ссылки на литературные источники, представленные в Списке литературы, приводятся в тексте статьи.
В тексте статьи ссылки на источники приводятся в квадратных скобках арабскими цифрами.
- Таблицы и рисунки
Таблицы и рисунки должны быть встроены в статью.
Титры (название) ставятся непосредственно над каждой таблицей и под каждой диаграммой или рисунком. Все подписи к таблицам, рисункам должны дублироваться на английском языке.
Таблицы и рисунки должны быть пронумерованы последовательно арабскими цифрами. Если в статье одна таблица или рисунок они не нумеруются.
Если таблица или рисунок не являются оригинальными, то в конце заголовка представляют источник, например, Источник: Иванов и др. (2001) или по [ссылка].
Количество таблиц и рисунков в статье не должно превышать 25% текста.
9.1. Таблицы
Таблицы составляются с помощью редактора таблиц MS Word. Не вставляйте таблицу в качестве рисунка или файла Excel. Не злоупотребляйте использованием таблиц. Размер таблицы не должен превышать стандартную ширину и длину страницы. Таблицы могут располагаться портретно или ландшафтно.
Таблицы должны иметь четко обозначенные графы, удобные и понятные для чтения. Данные таблицы должны соответствовать цифрам в тексте, однако не должны дублировать представленную в нём информацию. Ссылки на таблицы в тексте обязательны.
9.2 Рисунки
Рисунки (графики, диаграммы, схемы, чертежи и другие иллюстрации, рисованные средствами MS Office) выполняются в черно-белом цвете, должны быть контрастными и четкими. Объем графического материала минимальный (за исключением работ, где это оправдано характером исследования), не должен превышать 1/3 основного текста статьи. Каждый рисунок должен сопровождаться нумерованной подрисуночной подписью. Ссылки на рисунки в тексте обязательны.
Фотографии и другие иллюстрации необходимо загружать отдельно в виде файлов формата jpeg, bmp, gif. Разрешение изображения должно быть не менее 300 dpi. Файлам изображений необходимо присвоить название, соответствующее номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подрисуночную подпись, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в статье.
Подпись под диаграммами/рисунками располагается под картинкой. Текст после номера картинки должен быть выровнен по вертикали:
- Источник финансирования (обязательно) или отсутствие такового. Например: Работа выполнена при поддержке гранта ………….., или Источник финансирования: не указан.
- Конфликт интересов (обязательно). Например: Иванов И.И., Степанов С.С. – проведение научно-исследовательских работ при поддержке_______, другие авторы заявили об отсутствии конфликта интересов. Или:Авторы заявили об отсутствии конфликта интересов.
- Выражение признательности: рекомендуется выразить благодарность сотрудникам, не вошедшим в авторский коллектив. Например: выражаем признательность Петровой М.И. – за выполнение лабораторной части данного исследования; или: Кузнецову П.П. – за выполнение статистической обработки результатов.
- 13. Библиографический список
13.1.ОФОРМЛЕНИЕ БИБЛИОГРАФИИ
Список литературы следует подавать на русском и английском языках. Русскоязычные источники подаются с официальным уже имеющимся опубликованным английским переводом (можно посмотреть в библиографических базах данных), при его отсутствии с контекстным переводом. Только название издательства подаётся в транслитерации курсивом.
В библиографическом описании каждого источника должны быть представлены ВСЕ АВТОРЫ. Недопустимо сокращать название статьи.
Библиография оформляется по международным стандартам и в русском и в английском варианте.
Сапир Е. В., Карачев И. А. Вызовы новой инвестиционной политики: защита и поощрение капиталовложений // Финансы: теория и практика. 2020;24(3):118-131. doi:10.26794/2587-5671-2020-24-3-118-131.
Sapir E. V., Karachev I .A. Challenges of a new investment policy: Investment promotion and protection. Finance: Theory and practice. 2020;24(3):118-131. (In Russ.). doi:10.26794/2587-5671-2020-24-3-118-131.
13.2. СОДЕРЖАНИЕ БИБЛИОГРАФИИ
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ использовать более трех интернет-источников.
В список литературы НЕ ВКЛЮЧАЮТСЯ неопубликованные работы, учебники, учебные пособия и тезисы материалов конференций, ведомственные издания и инструкции, статистические отчеты, государственные документы, статьи в общественно-политических газетах и журналах, ГОСТы, ТУ, авторефераты и диссертации). При необходимости на подобные ресурсы можно сослаться в тексте статьи.
Самоцитирование, как и цитирование других авторов, должно быть обоснованным и соответствовать тематике и задачам научной работы. В соответствии с этикой научных публикаций степень самоцитрования не должна превышать 10 процентов.
Если у цитируемой статьи или книги есть цифровой идентификатор DOI, то он обязательно указывается после выходных данных.
Не менее 80 % источников в списке должны быть из опубликованных в периодических печатных изданиях в течение последних 10 лет. В списке литературы должны содержаться источники, индексируемые в отечественных и международных базах данных (РИНЦ, Scopus, Web оf Science). Состав цитирования должен отражать реальный вклад представителей различных стран в изучение проблемы.
Отсутствие цитирования иностранных авторов, а также отсутствие цитирования литературы, опубликованной за последние два-три года, снижают шансы рукописи на опубликование
14.Сведения об авторах
В конце статьи указывается фамилия, имя, отчество каждого из авторов, его научная степень, звание, должность, название структурного подразделения. Также указывается электронный адрес каждого автора и его ORCID. (персональный научный идентификационный индекс каждого из авторов статьи). Если вы не еще не зарегистрированы, необходимо это сделать, перейдя на сайт: https://orcid.org/register.
Информация об авторах
Владимир Владимирович Лиховской, д-р с.-х. наук, врио директора института. lihovskoy@gmail.com; https: //orcid. org/ 0000-0003-3879-0485;
Владимир Александрович Волынкин, д-р с.-х. наук, профессор, гл. науч. сотр. лаборатории ампелографии, volynkin@ukr.net; https: //orcid.org/ 0000-0002-8799-1163;
Information about authors
Vladimir V. Likhovskoi, Dr. Agric. Sci., Interim Director of FSBSI Magarach of the RAS, lihovskoy@gmail.com; https: // orcid.org/ 0000-0003-3879-0485;
Vladimir A. Volynkin, Dr. Agric. Sci., Professor, Chief Staff Scientist, Ampelography Sector, volynkin@ukr.net; https: // orcid.org/ 0000-0002-8799-1163;